Une décision de l'Université de Lorraine risque d’impacter la formation des étudiants du parcours biculturel à Sarreguemines. La réforme de la licence "professeur des écoles" représente un danger majeur pour la filière biculturelle français/allemand (langue régionale) de l'INSPE de Sarreguemines.
Avec seulement 20 places allouées par l'Université de Lorraine et un seuil de viabilité fixé à 12 étudiants, l'érosion naturelle des effectifs au fil des années risque d'entraîner la fermeture administrative du parcours. Et ce d'autrant plus que l'université ouvre un parcours concurrent ("Vivr'Europe") qui divisera les 20 étudiants dès la deuxième année, fragilisant davantage la filière.
De plus, en contradiction avec l’arrêté du 27 décembre 2007 qui définit la « langue régionale d’Alsace et des pays mosellans », l’Université de Lorraine refuse de reconnaître l'allemand comme langue régionale spécifique à la Moselle, interprétant le "territoire" à l'échelle de toute l'académie Nancy-Metz plutôt qu'au niveau de la Moselle germanophone ou du bassin de vie de Moselle Est.
La disparition de cette formation provoquerait un effet domino : pénurie d'enseignants qualifiés, fermeture progressive des classes bilingues du primaire au lycée, et anéantissement des partenariats transfrontaliers de l'INSPE de Sarreguemines (Wuppertal, Sarrebruck). Cette situation contredit les investissements importants du Département, de la Région et des communes mosellanes pour soutenir l'apprentissage de l'allemand.
Culture et Bilinguisme d’Alsace et de Moselle et Schick’ Lothringen, sa section Moselle, sont intervenues auprès de la présidente de l’Université pour l’inviter à
reconsidérer les effectifs alloués à la formation biculturelle à l’ISPE de Sarreguemines afin de garantir sa pérennité et sa capacité à répondre aux besoins du territoire.
préserver la spécificité biculturelle de cette formation, conformément au statut de l’allemand comme langue régionale et aux engagements pris dans le cadre des conventions plurilinguisme et transfrontalier, et
envisager la création d’une licence dédiée au professorat des écoles biculturelles, constituant un vœu distinct sur Parcoursup, afin de permettre un recrutement ciblé d’étudiants germanistes.

Die Nr. 231 zum Thema “Regionalliteratur aus dem Elsass und Lothringen” ist erhältlich. Er enthält u.a. einen deutschen Beitrag über sieben von Lothringer Schriftstellern zwischen 1930 und 2013 in deutscher Sprache verfassten Bücher.
Le numéro 231 ayant pour thème la littérature régionale d’Alsace et de Moselle est disponible et comporte notamment un article (en allemand) présentant 7 livres écrits en allemand par des auteurs mosellans entre 1930 et 2013
101 enregistrements réalisés dans 87 communes mosellannes
Nous vous proposons une liste de liens vers de nombreuses vidéos (théatre, reportages, émissions de télévision) et enregistrement sonores (émissions de radio, interview, chansons) en dialectes mosellans pour votre plaisir, pour sensibiliser vos enfants, vos petits enfants ou vos élèves aux sonorités, à la richesse et à la diversité de notre Ditsch
Unser neuer Infobrief ist erschienen /Le dernier numéro de notre lettre d’information est paru
Conrad Winter Dichtungspriss 2024 / Concours de Poésie Conrad Winter (1931-2007)
et
Concours de Poésie ouvert aux scolaires : écoliers, collégiens et lycéens
du 15 janvier au 15 avril 2024
Tannen, Lebkuchen, Kerzenschein, Bratäpfelduft
und erwartungsvolle Gesichter, Freude am Schenken,
es ist wieder so weit und deshalb wünschen wir
eine wunderschönes Weihnachtsfest, besinnliche Feiertage und einen guten Rutsch ins Neue Jahr !
Nous vous souhaitons un joyeux Noël et de bonnes fêtes de fin d’année avec les êtres qui vous sont chers !


Unser neuer Infobrief ist erschienen /Le dernier numéro de notre lettre d’information est paru

Le dernier numéro de la revue LAND UND SPROCH (n° 227) est consacré à la #Moselle. Au sommaire, des articles sur l'histoire (la première élection de Robert #Schuman comme député, les Raiffeisenkassen en Moselle), la langue régionale, la littérature mosellane de langue allemande (Ernst-Moritz Mungenast), l’#Eurodistrict #SaarMoselle, le Mont Grossmann, point culminant de la Moselle, de la poésie contemporaire en allemand dialectal mosellan et en allemand standard.

samedi 4 mars 2023, NOVOTEL Saint Avold,
en coopération avec la commune de Saint Avold
Nous souhaitons réaliser et mettre à disposition du public sur Internet une carte interactive indiquant les localités de Moselle germanophone et permettrait d’entendre les dialectes de ces différentes localités.Vous pouvez toutes et tous contribuer à ce projet et y participer sans bouger de chez vous en utilisant votre ordinateur et en nous envoyant un fichier audio Lire la suite
© 2021 Schick’ Lothringen